在上海博物馆开启世界历史的时空之旅 在风格各异的百物中捕捉人类文明的瞬间和轨迹 大英博物馆百物展:浓缩的世界史 上海博物馆二楼第二展厅 展览移师上博后有何新看点? 布展是怎样一回事? 上博的展厅面貌如何? 怎样获得更好的观展效果? 相信这些问题都是关注这次特展的朋友希望了解的。为此,我们采访了上海博物馆展览中方协调联系人王佳、陈列设计部杜超、大英博物馆策展人贝琳达·克里勒和上海博物馆副馆长李仲谋,且听她们为我们介绍上海博物馆“大英博物馆百物展:浓缩的世界史”的情况。 对话 上博展览中方协调联系人 王佳 Q1:本次在上海博物馆举行的大英博物馆百物展,和在中国国家博物馆的展览有怎样的差别?有没有更换展品?看点在哪里? A:本次在上博展出的展品,除了最后的第101件展品外,与国博并未有不同。差别较大的应该是展厅的设计和某些展品的陈列方式,有我们上博自己的特色。 我们的设计师在布展的过程中,也一直在为如何更好地展示某些展品的局部动脑筋,例如鸠摩罗笈多一世金币,采用了转动托盘的制式,让观众可以360度欣赏这枚金币,且在说明牌旁边佐以金币两面的放大局部图,旨在让观众更好更清晰地观赏展品。 Q2:因为文物性质的关系,本次展览的展品与大英博物馆最早的主题节目中介绍的100件物品有一定程度的差别,您认为这种差别是否影响了本次展览故事线的设计和主题的表现? A:我觉得影响不大。大英之前节目中的某些藏品或因为是镇馆之宝,或因为现状较差,或因为其他缘故,并不适合参加巡展,策展人及其同事也是尽量去找了类似的或者同时期同个出土地的物品来替换,叙述的故事基本还是相似的。虽然展品的变化有些许遗憾,但也不影响整个展览主题的表现。 Q3:和英方沟通这个展览的过程中,有没有什么令您印象深刻的事? A:我们已经多次与大英博物馆合作办展,而这次合作过程中的往返联络和沟通的邮件也是最多的,从最初建立联系到现在,粗略估计发送的邮件已逾200封。大英博物馆的工作人员非常认真严谨,所有展览相关的事情都需要向他们报备,所有相关的文字都需要让他们审阅,若有修改,则须把修改过后的内容再次发送给他们最后审核。 另外展览中展品摆放的柜子和顺序,也是来回讨论、修改了将近两个多月才确定。我觉得这种对于展览极其负责的态度是值得世界上所有其他博物馆学习的。作为“世界的博物馆”,大英做了一个非常好的榜样。
来自: 雅昌艺术网 ;庄付旗
|
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.